Ազգամշակութային բաղադրիչը որպես թարգմանական խնդիր (Սերվանտեսի «Դոն Կիխոտ» վեպի հիման վրա)

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Երևանի պետական համալսարան

Abstract

Ազգամշակութային բաղադրիչի խնդիրը թարգմանության տեսության, ինչպես նաև ընդհանուր լեզվաբանության կարևոր հարցերից է, թեև մինչ այժմ չի դարձել հատուկ ուսումնասիրության առարկա: Առանձին աշխատություններում տրվող տեղեկություններն ամբողջական պատկերացում չեն ստեղծում նրա էության, դրսևորման և թարգմանության միջոցների վերաբերյալ, հետևաբար և չեն կարող հավակնել խնդրի գիտական լուծման / Проблема национально-культурного компонента является одной из важнейших в теории перевода, также как в общем языкознании, однако до сих пор она не была предметом специального исследования. Что касается роли упомянутого компонента в переводах, то она не отражена ни в одной научной работе

Description

Ժ. 02. 08 «Ռոմանական լեզուներ» մասնագիտությամբ բանասիրական գիտությունների թեկնածուի գիտական աստիճան հայցման ատենախոսություն ; Երևան-1996 ; Աշխատանքը պատրաստվել է Երևանի պետական համալսարանի ռումանական բանասիրության ամբիոնում ; Գիտական ղեկավար՝ Ա. Նազարյան Պաշտոնական ընդդիմախոսներ՝ Պ. Բեդիրյան ; Վ. Ստեփանյան ; Առաջատար կազմակերպություն՝ Երևանի Խ. Աբովյանի անվան հայկական պետական մանկավարժական ինստիտուտի օտար լեզուների ամբիոն ; Սեղմագիր՝ 21 էջ։

Citation

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By