Շեքսպիրը և հայ թարգմանական արվեստը / Shakespeare and the armenian art of translation

No Thumbnail Available
Date
2003
Authors
Սեֆերյան, Սոնա Սարգսի / Seferyan Sona
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Երևանի պետական համալսարան
Abstract
Շեքսպիրի երկերի թարգմանությունների և բեմադրությունների մասին հայ իրականության մեջ գրվել են բազում հոդվածներ, գրքեր, մենագրություններ, որոնցից յուրաքանչյուրը քար առ քար բարձրացրել է հայ շեքսպիրապատումի ամրակուռ շինությունը / История армянского шекспироведения подразделяется на три периода: первый /домасеяновский/ охватывает вторую половину 19-го века, второй /масеяновский/ - первую половину 20-го века, третий /послемасеяновский/ берет начало со второй половины 20-го века и продолжается до нынешнего времени / The research analyses the Armenian translations of Shakespeare carried out in 1850-1950
Description
Ժ.01.07 «Արտասահմանյան գրականություն», Ժ.01.01 «Հայ դասական գրականություն» մասնագիտություններով բանասիրական գիտությունների դոկտորի գիտական աստիճանի հայցման ատենախոսություն ; Երևան-2003 ; Ատենախոսության թեման հաստատվել է ՀՀ ԳԱԱ Մ. Աբեղյանի անվան գրականության ինստիտուտում ; Պաշտոնական ընդդիմախոսներ՝ Ա. Հարությունյան, Ա. Դոլուխանյան, Ս. Գասպարյան ; Առաջատար կազմակերպություն՝ Երևանի Վ. Բրյուսովի անվան պետական լեզվաբանական համալսարան ; Սեղմագիր՝ 42 էջ։
Keywords
Գրականագիտություն / Literary studies
Citation