Лингвокультурологический аспект английской фразеологии как переводческая проблема (на материале произведений Дж. Голсуорси их переводов на русский и армянский языки) / Անգլերենի դարձվածաբանության լեզվամշակութաբանական հայեցակերպը որպես թարգմանական խնդիր (Ջ. Գոլսուորդիի ստեղծագործությունների և դրան հայերեն ու ռուսերեն թարգմանությունների փաստական նյութի հիման վրա)
Лингвокультурологический аспект английской фразеологии как переводческая проблема (на материале произведений Дж. Голсуорси их переводов на русский и армянский языки) / Անգլերենի դարձվածաբանության լեզվամշակութաբանական հայեցակերպը որպես թարգմանական խնդիր (Ջ. Գոլսուորդիի ստեղծագործությունների և դրան հայերեն ու ռուսերեն թարգմանությունների փաստական նյութի հիման վրա)
dc.contributor.author | Հարությունյան, Նարինե Լևոնի / Harutyunyan Narine | |
dc.date.accessioned | 2024-04-12T11:54:26Z | |
dc.date.available | 2024-04-12T11:54:26Z | |
dc.date.issued | 2001 | |
dc.description | Ժ.02.07 «Գերմանական լեզուներ» մասնագիտությամբ բանասիրական գիտությունների թեկնածուի գիտական աստիճանի հայցման ատենախոսություն ; Երևան-2001 ; Ատենախոսության թեման հաստատվել է Երևանի պետական համալսարանի անգլիական բանասիրության ամբիոնում ; Գիտական ղեկավար՝ Ս. Ք. Գասպարյան ; Գիտական խորհրդատու՝ Ա. Գ. Նազարյան ; Պաշտոնական ընդդիմախոսներ՝ Պ. Ս. Բեդիրյան, Ի. Ռ. Տեր-Պողոսյան ; Առաջատար կազմակերպություն՝ Երևանի Վ. Բրյուսովի անվան պետական լեզվաբանական համալսարանի անգլերեն լեզվի ամբիոն ; Սեղմագիր՝ 25 էջ։ | |
dc.description.abstract | Интерес к переводу как виду межязыковой коммуникации так же стар, как сама переводческая деятельность, но переводоведение как наука сложилось только в середине / Վերջին ժամանակներս գիտական գրականության մեջ ավելի ու ավելի հաճախ է հանդիպում «լեզվամշակութաբանություն» հասկացությունը | |
dc.identifier.uri | http://dspace.nla.am/handle/123456789/10020 | |
dc.language.iso | rus | |
dc.pages | Սեղմագիր՝ 25 էջ | |
dc.publication.place | Երևան | |
dc.publisher | Երևանի պետական համալսարան | |
dc.subject | Լեզվաբանություն / Linguistics | |
dc.title | Лингвокультурологический аспект английской фразеологии как переводческая проблема (на материале произведений Дж. Голсуорси их переводов на русский и армянский языки) / Անգլերենի դարձվածաբանության լեզվամշակութաբանական հայեցակերպը որպես թարգմանական խնդիր (Ջ. Գոլսուորդիի ստեղծագործությունների և դրան հայերեն ու ռուսերեն թարգմանությունների փաստական նյութի հիման վրա) | |
dc.type | Abstract | |
eperson.lastname | NT |