Языковые и лингвокультурологические особенности переводов прозы А. Айвазяна на русский язык / Ա. Այվազյանի արձակի ռուսերեն թարգմանությունների լեզվական և լեզվամշակութային առանձնահատկությունները / Linguo and linguo-cultural features of Russian translations in A. Ayvazyan's prose

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

ՀՀ ԿԳՆ Երևանի Վ. Բրյուսովի անվան պետական լեզվահասարակագիտական համալսարան

Abstract

Цель исследования - на основе анализа текстов прозаических произведений А. Айвазяна. определить адекватность отражения в переводах писателя языковой и национальной картин мира / Ատենախոսության նպատակն է վերլուծել Ա. Այվազյանի արձակի ռուսերեն թարգմանությունները, հիմնվելով թարգմանաբանության ժամանակակից տեսության, միջմշակութային հաղորդակցության տեսության, լեզվամշակութաբանության ձեռքբերումների վրա / The aim of our dissertation is to analyze the Russian translations of A. Ayvazyan's prose taking into account modern translation theories, intercultural communications and linguo-culture

Description

Ժ.02.04 «Սլավոնական լեզուներ (ռուսաց լեզու)» և Ժ.02.02 «Ընդհանուր և համեմատական լեզվաբանություն» մասնագիտություններով բանասիրական գիտությունների թեկնածուի գիտական աստիճանի հայցման ատենախոսություն ; Երևան-2015 ; Ատենախոսության թեման հաստատվել է Երևանի պետական համալսարանում ; Գիտական ղեկավար՝ Ռ. Ռ. Գրձելյան ; Պաշտոնական ընդդիմախոսներ՝ Լ. Ս. Հովսեփյան, Ն. Գ. Տոգոշվիլի ; Առաջատար կազմակերպություն՝ Խ. Աբովյանի անվան հայկական պետական մանկավարժական համալսարան ; Սեղմագիր՝ 22 էջ։

Citation

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By